Príbeh je upravený – zjednodušený a skrátený -, aby vyhovoval úrovni B1, B2. Rozumela som mu. Väčšinou tam boli slová, ktoré sa používajú aj teraz, takže som ich poznala. Nejaké nové slová som sa aj ľahko naučila, lebo sa v texte opakovali. Boli tam aj také, ktoré sa už nepoužívajú, no tých bolo minimum. Knihu hodnotím ako výbornú na obohatenie slovnej zásoby. Sú tam aj zrozumiteľne vysvetlené pravidlá ruského jazyka, aby som už nehovorila ako robot. Bolo ich však mnoho a neviem, či si zapamätám všetko. No považujem ich za veľmi cenné, lebo aj keď som o nejakých vedela, nikdy som netušila, prečo je to tak. Táto kniha mi všetko objasnila. Lindeni zas urobilo úžasnú prácu.
K CD som sa ani nedostala. Nemám ho na čom prehrať. Táto éra je dávno minulosťou a ja som vôbec nepredpokladala, že si budem chcieť niečo prehrávať.
Zachrániť sa dá len človek, ktorý chce byť zachránený.
(str. 101)
K samotnému príbehu: Tolstoj sa mi nikdy nepáčil. Vybrala som si ho len kvôli dvojjazyčnej verzii. Nemala som veľmi na výber, takže som mu musela (a chcela) dať druhú šancu. Milo ma prekvapilo, že Anna Karenina bola znesiteľnejšia ako Vojna a mier. Stále sa to ale neťahá na môjho Fiodora. Boli tu pekné myšlienky, ale niečo tomu chýbalo. Tolstoj nedokáže prebudiť v čitateľovi toľko citov. Je chladný a vecný. Takto to vnímam ja.
Hodnotenie
Spracovanie knihy: 5/5
Príbeh: 2,5/5
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára
Za každý komentár som veľmi vďačná. - autorka blogu Nathaly